fbpx
Biznes

Polish Legends in Translation: Tuwim & Co

Zapraszamy na wieczór improwizacji po angielsku, inspirowany m.in. twórczością Juliana Tuwima! Spektakl w całości jest wymyślany na bieżąco na oczach widzów, bez scenariusza, za to w języku angielskim. Gościem wydarzenia będzie Marek Kaźmierski, tłumacz, wydawca polskiej literatury w Wielkiej Brytanii, który przeczyta wybrane wiersze najwybitniejszych polskich poetów i poetek (w swoich autorskich, najnowszych tłumaczeniach).

***

We would like to invite you to an improv night inspired by the work of Julian Tuwim! The whole show doesn’t have a scenario and will be improvised on the spot… In English! Marek Kaźmierski who is a translator and a Polish literature publisher in Great Britain will be our guest this evening. He will read carefully selected poems of Polish poets.

 

Julian Tuwim, „Melody”

 

Early autumn, my favourite time.
A pale morning, the colour of my eyes.
Floating in a cafe, as if high on skies,
Drowning in the last of the summer wine.

Out on the street people fly by,
But I do not see and do not hear.
Wearing a silent autumn smile,
Gazing away, I disappear.


/fragment wiersza „Melodia” Juliana Tuwima w tłum. Marka Kaźmierskiego
*** translated by Marek Kaźmierski).

 

Bilety: 25/15 zł

 

*** Tickets: 25/15 PLN

 

BILETY ULGOWE przysługują studentom, emerytom, rencistom oraz aktualnym studentom Szkoły Impro (prosimy o okazanie przy wejściu odpowiedniego dokumentu uprawniającego do ulgi)

 

Bilety na spektakl można kupić:

 

*** Tickets available on-line  and at the box office everyday from 18.00 untill the end of the last show.